Магическая битва (2020 — ...) аниме
呪術廻戦
11812
пользователей
-
7.8K
-
2.4K
-
1.0K
-
211
-
366
Об аниме
- Статус 💭 решается дальнейшая судьба
- Года 2020 — наст. время
- Канал MBS
- Жанры экшн, мистика, драма, фэнтези, ужасы
- Теги магия, монстры, друзья / команда, подростки, на основе манги, ведьмы / маги, проклятие
- Оригинальный язык японский
- Продолжительность 25 мин. / 19,6 ч.
- Альтернативные названия 呪術廻戦 ja + orig, Jujutsu Kaisen romanization, Магическая битва ru, Sorcery Fight en
Сюжет
Юдзи Итадори старшеклассник по воле судьбы становится сосудом для мощного и неуничтожаемого проклятия Сукуна. Он оказывается способен не только контролировать своё тело, но и не поддаваться влиянию зла, что теперь живёт у него внутри. Маги, борющиеся с проклятиями, решают найти все оставшиеся части Сукуна и скормить их Юдзи, и после этого убить парнишку, тем самым навсегда избавить мир от зла. Интересно, что может пойти не так?
Будет ли 3 сезон аниме «Магическая битва»?
Пока официально не известно будет ли 3 сезон. Статус аниме — решается дальнейшая судьба.
Аниме состоит из 2 сезонов (всего 47 серии).
Ниже приведён график выхода всех серий аниме «Магическая битва», которые известны на данный момент.
Сезоны
сезон 2
Серий:
23
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
2.01 |
Серия 1
懐玉
|
|
|
2.02 |
Серия 2
懐玉-弐-
|
|
|
2.03 |
Серия 3
懐玉-参-
|
|
|
2.04 |
Серия 4
懐玉-肆-
|
|
|
2.05 |
Серия 5
玉折
|
|
|
2.06 |
Серия 6
そういうこと
|
|
|
2.07 |
Серия 7
宵祭り
|
|
|
2.08 |
Серия 8
渋谷事変
|
|
|
2.09 |
Серия 9
渋谷事変 開門
|
|
|
2.10 |
Серия 10
昏乱
|
|
|
2.11 |
Серия 11
降霊
|
|
|
2.12 |
Серия 12
鈍刀
|
|
|
2.13 |
Серия 13
赫鱗
|
|
|
2.14 |
Серия 14
揺蕩
|
|
|
2.15 |
Серия 15
揺蕩-弐-
|
|
|
2.16 |
Серия 16
霹靂
|
|
|
2.17 |
Серия 17
霹靂-弐-
|
|
|
2.18 |
Серия 18
理非
|
|
|
2.19 |
Серия 19
理非-弐-
|
|
|
2.20 |
Серия 20
理非-参-
|
|
|
2.21 |
Серия 21
変身
|
|
|
2.22 |
Серия 22
変身-弐-
|
|
|
2.23 |
Серия 23
渋谷事変 閉門
|
|
сезон 1
Серий:
24
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
1.01 |
Двуликий призрак
両面宿儺
|
|
|
1.02 |
Ради себя
自分のために
|
|
|
1.03 |
Железная девушка
鉄骨娘
|
|
|
1.04 |
Устранение яйца с проклятием. Часть 1
呪胎戴天
|
|
|
1.05 |
Устранение яйца с проклятием. Часть 2
呪胎戴天-弐-
|
|
|
1.06 |
После дождя
雨後
|
|
|
1.07 |
Нападение
急襲
|
|
|
1.08 |
Скучный
退屈
|
|
|
1.09 |
Мелкая сошка и «обратная» месть
幼魚と逆罰
|
|
|
1.10 |
Инертная трансформация
無為転変
|
|
|
1.11 |
Узколобость
固陋蠢愚
|
|
|
1.12 |
Ради прежнего тебя
いつかの君へ
|
|
|
1.13 |
Увидимся завтра
また明日
|
|
|
1.14 |
Программа обмена опытом с киотской школой. Командная битва 0
京都姉妹校交流会-団体戦⓪-
|
|
|
1.15 |
Программа обмена опытом с киотской школой. Командная битва 1
京都姉妹校交流会-団体戦①-
|
|
|
1.16 |
Программа обмена опытом с киотской школой. Командная битва 2
京都姉妹校交流会-団体戦②-
|
|
|
1.17 |
Программа обмена опытом с киотской школой. Командная битва 3
京都姉妹校交流会-団体戦③-
|
|
|
1.18 |
Мудрец
賢者
|
|
|
1.19 |
Чёрная молния
黒閃
|
|
|
1.20 |
Нестандартный
規格外
|
|
|
1.21 |
Магический «Косиэн»
呪術甲子園
|
|
|
1.22 |
Истоки слепой покорности
起首雷同
|
|
|
1.23 |
Истоки слепой покорности 2
起首雷同―弐―
|
|
|
1.24 |
Сообщники
共犯
|
|