Как я и думал, с романтической комедией моей юности что-то не так (2013 — 2020) аниме
やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
1723
пользователей
-
365
-
551
-
85
-
67
-
655
Об аниме
- Статус 🏁 завершен/закрыт
- Года 2013 — 2020
- Канал TBS
- Жанры комедия
- Теги повседневность
- Оригинальный язык японский
- Продолжительность 24 мин. / 16 ч.
- Альтернативные названия やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。 ja + orig, Как я и думал, с романтической комедией моей юности что-то не так ru, Как я и ожидал, моя школьная жизнь не задалась ru, Розовая пора моей школьной жизни сплошной обман ru, OreGairu romanization, Yahari Ore no Seishun Lovecome wa Machigatte Iru. romanization, My Teen Romantic Comedy: Snafu en, Как и ожидал, моя школьная романтическая жизнь не удалась ru
Дополнительная информация
Основан по мотивам ранобэ Ватару Ватари.
Будет ли 4 сезон аниме «Как я и думал, с романтической комедией моей юности что-то не так»?
Нет, продолжения не будет. Статус аниме — завершён/закрыт.
Аниме состоит из 3 сезонов (всего 40 серии).
Сезоны
сезон 3
Серий:
12
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
3.01 |
Серия 1
やがて、季節は移ろい、雪は解けゆく。
|
|
|
3.02 |
Серия 2
今日まで、その鍵には一度も触れたことがない。
|
|
|
3.03 |
Серия 3
やはり、一色いろはは最強の後輩である。
|
|
|
3.04 |
Серия 4
ふと、由比ヶ浜結衣は未来に思いを馳せる。
|
|
|
3.05 |
Серия 5
しみじみと、平塚静はいつかの昔を懐かしむ。
|
|
|
3.06 |
Серия 6
あらためて、比企谷八幡はかたりかける。
|
|
|
3.07 |
Серия 7
最後まで、由比ヶ浜結衣は見守り続ける。
|
|
|
3.08 |
Серия 8
せめて、もうまちがえたくないと願いながら。
|
|
|
3.09 |
Серия 9
きっと、その香りをかぐたびに、思い出す季節がある。
|
|
|
3.10 |
Серия 10
颯爽と、平塚静は前を歩く。
|
|
|
3.11 |
Серия 11
想いは、触れた熱だけが確かに伝えている。
|
|
|
3.12 |
Серия 12
やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。
|
|
сезон 2
Серий:
13
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
2.01 |
Никто не знает, зачем они пришли в клуб волонтёров
何故、彼らが奉仕部に来たのか誰も知らない。
|
|
|
2.02 |
Его и её признания никого не достигнут
彼と彼女の告白は誰にも届かない。
|
|
|
2.03 |
Юкиношита Юкино втихомолку принимает решение
静かに、雪ノ下雪乃は決意する。
|
|
|
2.04 |
А затем Юигахама Юи объявляет
そして、由比ヶ浜結衣は宣言する。
|
|
|
2.05 |
Аромат чая больше не наполняет эту комнату
その部屋には、紅茶の香りはもうしない。
|
|
|
2.06 |
Всё хорошо, на заседании танцы, а дела стоят
つつがなく、会議は踊り、されど進まず。
|
|
|
2.07 |
Всё по прежнему, в этой комнате продолжают разыгрывать бесконечную повседневность
されど、その部屋は終わらぬ日常を演じ続ける。
|
|
|
2.08 |
И всё равно, Хикигая Хачиман
それでも、比企谷八幡は。
|
|
|
2.09 |
И вот, Юкиношита Юкино
そして、雪ノ下雪乃は。
|
|
|
2.10 |
Каждый сам выбирает, на что направить свет, который он держит в руках
それぞれの、掌の中の灯が照らすものは。
|
|
|
2.11 |
Что бы ни случилось, Хаяма Хаято всегда оправдывает ожидания
いつでも、葉山隼人は期待に応えている。
|
|
|
2.12 |
Он по-прежнему не может найти ответ и продолжает ошибаться в поисках настоящего
未だ、彼の求める答えには手が届かず、本物はまちがい続ける。
|
|
|
2.13 |
Пришла весна, и скрытое под глубокими снегами наконец начинает расцветать
春は、降り積もる雪の下にて結われ、芽吹き始める。
|
|
сезон 1
Серий:
13
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
1.01 |
Вот так и началась их неправильная юность.
こうして彼らのまちがった青春が始まる。
|
|
|
1.02 |
Разумеется, проблемы есть у каждого.
きっと、誰しも等し並みに悩みを抱えている。
|
|
|
1.03 |
Хоть раз бог романтических комедий сделал что-то хорошее.
たまにラブコメの神様はいいことをする。
|
|
|
1.04 |
В общем, у него мало друзей.
つまり、彼は友達が少ない。
|
|
|
1.05 |
Он вернулся на путь, по которому шел изначально.
またしても、彼は元来た道へ引き返す。
|
|
|
1.06 |
Его и ее начала наконец подошли к концу.
ようやく彼と彼女の始まりが終わる。
|
|
|
1.07 |
Как бы то ни было, не отдыхать на летних каникулах странно.
ともあれ、夏休みなのに休めないのは何かおかしい。
|
|
|
1.08 |
Когда-нибудь они узнают правду.
いずれ彼ら彼女らは真実を知る。
|
|
|
1.09 |
Он вновь вернулся на путь, по которому шел изначально.
三度、彼は元来た道へ引き返す。
|
|
|
1.10 |
Расстояние между ними не изменилось, а фестиваль вот-вот превратится в карнавал.
依然として彼らの距離は変わらずに、祭りはもうすぐカーニバる。
|
|
|
1.11 |
Итак, над каждой сценой поднимается занавес, а фестиваль достигает своего пика.
そして、それぞれの舞台の幕が上がり、祭りは最高にフェスティバっている。
|
|
|
1.12 |
Однако же, его, ее и ее юность так и осталась неправильной.
こうして、彼と彼女と彼女の青春はまちがい続ける。
|
|
|
1.13 |
Короче, их фестиваль не окончен.
だから、彼らの祭りは終わらない。
|
|
специальные серии
Серий:
2
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
0.01 |
Все, что нам остается, — пожелать ему с ними счастья.
こちらとしても彼ら彼女らの行く末に幸多からんことを願わざるを得ない。
|
|
|
0.02 |
Серия 2
きっと、女の子はお砂糖とスパイスと素敵な何かでできている。
|
|