Закусочная Боба (2011 — ...) сериал
Bob's Burgers
522
пользователей
-
319
-
102
-
57
-
44
О сериале
- Статус 🍿 выходит
- Года 2011 — наст. время
- Канал Fox
- Жанры комедия
- Теги дети, семья, бизнес / финансы
- Оригинальный язык английский
- Продолжительность 23 мин. / 109,3 ч.
- Альтернативные названия Bob's Burgers en + orig, Закусочная Боба ru
Сюжет
Сериал про непростые будни владельца закусочной Боба Белчера, про его причудливую семейку и, конечно же, собственно про саму закусочную Боба.
Когда выйдет 10 серия 15 сезона сериала «Закусочная Боба»?
Дата выхода новой серии — . Ждать осталось 8 дней.
Сериал состоит из 15 сезонов (всего 286 серии). Сейчас идёт показ 15 сезона.
Ниже приведён график выхода всех серий сериала «Закусочная Боба», которые известны на данный момент.
Сезоны
сезон 15
Серий:
10
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
15.01 |
Серия 1
The Tina Table: The Tables Have Tina-ed
|
|
|
15.02 |
Серия 2
Saving Favorite Drive-In
|
|
|
15.03 |
Серия 3
Colon-ly the Dronely
|
|
|
15.04 |
Серия 4
For Whom the Doll Toes
|
|
|
15.05 |
Серия 5
Don't Stop Be-cheesin'
|
|
|
15.06 |
Серия 6
Hope N' Mic Night
|
|
|
15.07 |
Серия 7
Boogie Days
|
|
|
15.08 |
Серия 8
They Slug Horses, Don't They?
|
|
|
15.09 |
Серия 9
Dog Christmas Day After Afternoon
|
|
|
15.10 |
Серия 10
Advice Things Are Ad-Nice
|
ждать 1 нед.
|
сезон 14
Серий:
16
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
14.01 |
Бой у неладных домашних дел
Fight at the Not Okay Chore-ral
|
|
|
14.02 |
Удивительный Руди
The Amazing Rudy
|
|
|
14.03 |
Солёно-огуречник
The Pickleorette
|
|
|
14.04 |
Бегство за Джином
Running Down a Gene
|
|
|
14.05 |
Хочешь задирайся, хочеш нет
Bully-ieve It or Not
|
|
|
14.06 |
Побег из какого острова?
Escape from Which Island?
|
|
|
14.07 |
Король (енотов) и я
The (Raccoon) King and I
|
|
|
14.08 |
Пристань меня беспокоит?
Wharf, Me Worry?
|
|
|
14.09 |
Обман мертвецов: Зомби-доку-покалипсис
Fraud of the Dead: Zombie-docu-pocalypse
|
|
|
14.10 |
Кошмарные 2 дня перед Рождеством
The Nightmare 2 Days Before Christmas
|
|
|
14.11 |
Серия 11
Mission Impossi-Bob
|
|
|
14.12 |
Серия 12
Jade in the Shade
|
|
|
14.13 |
Серия 13
Butt Sweat and Fears
|
|
|
14.14 |
Серия 14
The Big Stieblitzki
|
|
|
14.15 |
Серия 15
The Right Tough Stuff
|
|
|
14.16 |
Серия 16
To Catch a Beef
|
|
сезон 13
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
13.01 |
Боб или не Боб
To Bob, or Not to Bob
|
|
|
13.02 |
Шоу вонючего озера
The Reeky Lake Show
|
|
|
13.03 |
А как же работа?
What About Job?
|
|
|
13.04 |
Комет-ия ошибок
Comet-y of Errors
|
|
|
13.05 |
Вонючка, ты умеешь танцевать
So You Stink You Can Dance
|
|
|
13.06 |
Яблоневый кровавый сад! (Но не кровавый)
Apple Gore-chard! (But Not Gory)
|
|
|
13.07 |
Игроку Джину приготовиться
Ready Player Gene
|
|
|
13.08 |
День удар-ения
Putts-giving
|
|
|
13.09 |
Покажи маму с могилы
Show Mama from the Grave
|
|
|
13.10 |
Бедственное положение перед Рождеством
The Plight Before Christmas
|
|
|
13.11 |
Обман-обман ой-ой-ой
Cheaty Cheaty Bang Bang
|
|
|
13.12 |
О, ты не добрался
Oh Row You Didn't
|
|
|
13.13 |
Стой! Или моя мама будет выслеживать!
Stop! Or My Mom Will Sleuth!
|
|
|
13.14 |
Эти ботинки созданы для преследования
These Boots Are Made for Stalking
|
|
|
13.15 |
Показ (и розказ) должны продолжаться
The Show (and Tell) Must Go On
|
|
|
13.16 |
Во что верит (первоапрельский) дурак
What a (April) Fool Believes
|
|
|
13.17 |
Вороньи контакты птичьей степени
Crows Encounters of the Bird Kind
|
|
|
13.18 |
Подарочный сертификат или купить пытаясь
Gift Card or Buy Trying
|
|
|
13.19 |
Просто краб-тастика
Crab-solutely Fabulous
|
|
|
13.20 |
Радио нет, это не ты
Radio No You Didn't
|
|
|
13.21 |
Писатели-матери и лазерная указка
Mother Author Laser Pointer
|
|
|
13.22 |
Амелия
Amelia
|
|
сезон 12
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
12.01 |
Дерьмовое шоу маниакальных пикси
Manic Pixie Crap Show
|
|
|
12.02 |
Кристальный беспорядок
Crystal Mess
|
|
|
12.03 |
Тыквенность
The Pumpkinening
|
|
|
12.04 |
Шофёр большого манекена
Driving Big Dummy
|
|
|
12.05 |
Джину снова семь
Seven-tween Again
|
|
|
12.06 |
Пляж, пожалуйста
Beach, Please
|
|
|
12.07 |
Лофт в кровати
Loft in Bedslation
|
|
|
12.08 |
Застрять на кухне с тобой
Stuck in the Kitchen with You
|
|
|
12.09 |
ФОМО, ты не сделал
FOMO You Didn't
|
|
|
12.10 |
Рождественский рекорд Джина
Gene's Christmas Break
|
|
|
12.11 |
Прикосновение оценок
Touch of Eval(uations)
|
|
|
12.12 |
Паром на своенравнных Бобе и Линде
Ferry on My Wayward Bob and Linda
|
|
|
12.13 |
Узел фрегата
Frigate Me Knot
|
|
|
12.14 |
Видео погубило звезду Джина
Video Killed the Gene-io Star
|
|
|
12.15 |
Древнее недостойное поведение
Ancient Misbehavin
|
|
|
12.16 |
Интервью с дед-иром
Interview with a Pop-pop-pire
|
|
|
12.17 |
Правила держателей пауков
The Spider House Rules
|
|
|
12.18 |
Прямая и явная Джинджер
Clear and Present Ginger
|
|
|
12.19 |
Развинутый мальчик
A-Sprout a Boy
|
|
|
12.20 |
Соусайдская история
Sauce Side Story
|
|
|
12.21 |
В джазе только боты. Часть 1: Бегущая по (восьмому) классу
Some Like It Bot
|
|
|
12.22 |
В джазе только боты. Часть 2: Суд-ботный день
Some Like It Bot
|
|
сезон 11
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
11.01 |
Мечтай немного о маленьком Бобе из Боба
Dream a Little Bob of Bob
|
|
|
11.02 |
Черви в задней точке
Worms of In-Rear-ment
|
|
|
11.03 |
Копа-Боб-бана
Copa-Bob-bana
|
|
|
11.04 |
Хэллоуинский отель разбитых сердец
Heartbreak Hotel-oween
|
|
|
11.05 |
Быстрая капсула времени в школе Вагстафф
Fast Time Capsules at Wagstaff School
|
|
|
11.06 |
Боб Белчер и ужасные, кошмарные, нехорошие, очень плохие дети
Bob Belcher and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Kids
|
|
|
11.07 |
Диарея какающего ребёнка
Diarrhea of a Poopy Kid
|
|
|
11.08 |
Терминалатор II: Терминалы нежности
The Terminalator II: Terminals of Endearment
|
|
|
11.09 |
Маменькин мальчик
Mommy Boy
|
|
|
11.10 |
Яхтенный или хороший
Yachty or Nice
|
|
|
11.11 |
Роман с говядиной
Romancing the Beef
|
|
|
11.12 |
Карточка смерти или сделать фото пытаясь
Die Card, or Card Trying
|
|
|
11.13 |
Неудобная правда о Вилли
An Incon-Wheelie-ent Truth
|
|
|
11.14 |
Мистер Одиночество пукает
Mr. Lonely Farts
|
|
|
11.15 |
Переделка Линды
Sheshank Redumption
|
|
|
11.16 |
И твою Тину тоже
Y Tu Tina También
|
|
|
11.17 |
Пальцы свободны
Fingers-loose
|
|
|
11.18 |
Нечто загибательное
Some Kind of Fender Benderful
|
|
|
11.19 |
Мост над неспокойным Руди
Bridge Over Troubled Rudy
|
|
|
11.20 |
Украденные журнальчики
Steal Magazine-olias
|
|
|
11.21 |
Скажи мне хорошую тупую вещь
Tell Me Dumb Thing Good
|
|
|
11.22 |
Танец смерти на дискотеке вампиров
Vampire Disco Death Dance
|
|
сезон 10
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
10.01 |
Кольцо (нестрашная версия)
The Ring (But Not Scary)
|
|
|
10.02 |
Парни просто хотят гриб
Boys Just Wanna Have Fungus
|
|
|
10.03 |
Она смастерила лодку
Motor, She Boat
|
|
|
10.04 |
Свинной переполох в маленькой Тине
Pig Trouble in Little Tina
|
|
|
10.05 |
Легенды торгового центра
Legends of the Mall
|
|
|
10.06 |
Ястреб: уж кто бы говорил
The Hawkening: Look Who's Hawking Now!
|
|
|
10.07 |
Лофтовый мир
Land of the Loft
|
|
|
10.08 |
Теперь мы не готовим на газе
Now We're Not Cooking with Gas
|
|
|
10.09 |
Весь этот Джин
All That Gene
|
|
|
10.10 |
Почтового Линдового Рождества
Have Yourself a Maily Linda Christmas
|
|
|
10.11 |
Барабан прощения
Drumforgiven
|
|
|
10.12 |
Рыбка по имени Тина
A Fish Called Tina
|
|
|
10.13 |
Три девушки и маленький Уорфи
Three Girls and a Little Wharfy
|
|
|
10.14 |
Хвост виляет песней
Wag the Song
|
|
|
10.15 |
Отпетые негодяи
Yurty Rotten Scoundrels
|
|
|
10.16 |
Ровненького утречка
Flat-Top o' the Morning to Ya
|
|
|
10.17 |
Просто поездка
Just the Trip
|
|
|
10.18 |
Таппи Таппи Таппи топ топ топ
Tappy Tappy Tappy Tap Tap Tap
|
|
|
10.19 |
Разнорабочий может
The Handyman Can
|
|
|
10.20 |
Какашки!… Я делала это снова
Poops!... I Didn't Do It Again
|
|
|
10.21 |
Местная героиня
Local She-ro
|
|
|
10.22 |
Разыграть тебя, потому что ты друг
Prank You for Being a Friend
|
|
сезон 9
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
9.01 |
Пока только один из «4етырёх парней»
Just One of the Boyz 4 Now for Now
|
|
|
9.02 |
Захват времени удовольствия 123
The Taking of Funtime One Two Three
|
|
|
9.03 |
Бэбизнесмены
Tweentrepreneurs
|
|
|
9.04 |
Кошмар на улице Оушен Авеню
Nightmare on Ocean Avenue Street
|
|
|
9.05 |
Живи и дай летать
Live and Let Fly
|
|
|
9.06 |
Боб на драйве
Bobby Driver
|
|
|
9.07 |
Извини меня пожалуйста
I Bob Your Pardon
|
|
|
9.08 |
Роллерша? я почти не знаю её!
Roller? I Hardly Know Her!
|
|
|
9.09 |
НЛО нет, это не ты
UFO No You Didn't
|
|
|
9.10 |
Уж лучше ехать на санях
Better Off Sled
|
|
|
9.11 |
Масло Лоренцо? Нет, Линды
Lorenzo's Oil? No, Linda's
|
|
|
9.12 |
Хелен Хант
The Helen Hunt
|
|
|
9.13 |
Кровать, Боб и не только
Bed, Bob & Beyond
|
|
|
9.14 |
Кто угодно, но не гусь
Every Which Way but Goose
|
|
|
9.15 |
Новый директор
The Fresh Princ-ipal
|
|
|
9.16 |
Выходной день для Боба
Roamin' Bob-iday
|
|
|
9.17 |
А как же жижа?
What About Blob?
|
|
|
9.18 |
Если ты так любишь это, почему ты не марионетка??
If You Love It So Much, Why Don't You Marionette?
|
|
|
9.19 |
Давний слушатель, впервые Боб
Long Time Listener, First Time Bob
|
|
|
9.20 |
Миля Джина
The Gene Mile
|
|
|
9.21 |
А. Р. У. — это не то
P.T.A. It Ain't So
|
|
|
9.22 |
Без Зика — всегда
Yes Without My Zeke
|
|
сезон 8
Серий:
21
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
8.01 |
Бранчданутый
Brunchsquatch
|
|
|
8.02 |
Молчание Луизы
The Silence of the Louise
|
|
|
8.03 |
Волк с Варф-стрит
The Wolf of Wharf Street
|
|
|
8.04 |
Малыш, посиди со мной ещё
Sit Me Baby One More Time
|
|
|
8.05 |
Спасибо накопительству
Thanks-hoarding
|
|
|
8.06 |
Серия 6
The Bleakening Part 1
|
|
|
8.07 |
Серия 7
The Bleakening Part 2
|
|
|
8.08 |
V — значит Валентин-детта
V for Valentine-detta
|
|
|
8.09 |
И твою Га-Га тоже
Y Tu Ga-Ga Tambien
|
|
|
8.10 |
Тайная комната керамики и секретов
The Secret Ceramics Room of Secrets
|
|
|
8.11 |
В постели с заклятым другом
Sleeping with the Frenemy
|
|
|
8.12 |
Повелитель футбола
The Hurt Soccer
|
|
|
8.13 |
Взбодрись, сонный Джин
Cheer Up, Sleepy Gene
|
|
|
8.14 |
Проблема с двойным свиданием
The Trouble with Doubles
|
|
|
8.15 |
Иди, Тина, на гору
Go Tina on the Mountain
|
|
|
8.16 |
Ты здесь Боб? Это я, день рождения
Are You There Bob? It's Me, Birthday
|
|
|
8.17 |
Спасатели Малибу
Boywatch
|
|
|
8.18 |
Когда я иду по аллее в тени пандусов
As I Walk Through the Alley of the Shadow of Ramps
|
|
|
8.19 |
У мамы много проблем
Mo Mommy, Mo Problems
|
|
|
8.20 |
Миссия не-Луиз-вима
Mission Impos-slug-ble
|
|
|
8.21 |
Что-то старое, что-то новое, что-то Боб обслуживает Вас
Something Old, Something New, Something Bob Caters for You
|
|
сезон 7
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
7.01 |
Грипп-Уиза
Flu-ouise
|
|
|
7.02 |
Я сейчас на море
Sea Me Now
|
|
|
7.03 |
Тина — ведьма-подросток
Teen-a Witch
|
|
|
7.04 |
Загнанных лошадей подают, не правда ли?
They Serve Horses, Don't They?
|
|
|
7.05 |
Старший брат, где тебя носит?
Large Brother, Where Fart Thou?
|
|
|
7.06 |
Причудюсеры
The Quirkducers
|
|
|
7.07 |
Последний пряничный домик слева
The Last Gingerbread House on the Left
|
|
|
7.08 |
Из машТины
Ex Mach Tina
|
|
|
7.09 |
Реальный Боб
Bob Actually
|
|
|
7.10 |
Отличный бизнес мистера Бизнеса
There's No Business Like Mr. Business Business
|
|
|
7.11 |
Несколько мужиков
A Few 'Gurt Men
|
|
|
7.12 |
Как джин для шоколада
Like Gene for Chocolate
|
|
|
7.13 |
The Grand Mama-зest Hotel
The Grand Mama-Pest Hotel
|
|
|
7.14 |
Акватицизм
Aquaticism
|
|
|
7.15 |
Не проигранные дебаты
Ain't Miss Debatin'
|
|
|
7.16 |
День яиц
Eggs for Days
|
|
|
7.17 |
Ноль Ларп Тридцать
Zero Larp Thirty
|
|
|
7.18 |
Лазер-инт
The Laser-inth
|
|
|
7.19 |
Тельма и Луиза однако Тельма — это Линда
Thelma & Louise Except Thelma is Linda
|
|
|
7.20 |
Мама, ложь и видеозапись
Mom, Lies, and Videotapes
|
|
|
7.21 |
Парад из утраченных платформ
Paraders of the Lost Float
|
|
|
7.22 |
В умерённых условиях
Into the Mild
|
|
сезон 6
Серий:
19
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
6.01 |
Осторожно, Боб лысеет
Sliding Bobs
|
|
|
6.02 |
Сухопутный корабль
The Land Ship
|
|
|
6.03 |
Преследующий
The Hauntening
|
|
|
6.04 |
Гейл занимается Боб-слеем
Gayle Makin' Bob Sled
|
|
|
6.05 |
Хорошее ледовое шоу
Nice-Capades
|
|
|
6.06 |
Повар, Стив, Гейл, и её любовник
The Cook, the Steve, the Gayle, & Her Lover
|
|
|
6.07 |
Шоу Джина и Кортни
The Gene and Courtney Show
|
|
|
6.08 |
Исцеление сексуальным танцем
Sexy Dance Healing
|
|
|
6.09 |
Священный диван
Sacred Couch
|
|
|
6.10 |
Вшивые вещи — вшивы
Lice Things Are Lice
|
|
|
6.11 |
Дом 1000 прыжков
House of 1000 Bounces
|
|
|
6.12 |
Останься с Джином
Stand by Gene
|
|
|
6.13 |
Хвост виляет свиньёй
Wag the Hog
|
|
|
6.14 |
Гормон-иумс
The Hormone-iums
|
|
|
6.15 |
За Тики/Против Тики
Pro Tiki/Con Tiki
|
|
|
6.16 |
Пока, Бо-Бо
Bye Bye Boo Boo
|
|
|
6.17 |
Наездник на лошадях
The Horse Rider-er
|
|
|
6.18 |
Секретный адмирал
Secret Admiral-irer
|
|
|
6.19 |
Приклеенный, где мой Боб?
Glued, Where's My Bob?
|
|
сезон 5
Серий:
21
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
5.01 |
Упорно работай или умри пытаясь, девочка
Work Hard or Die Trying, Girl
|
|
|
5.02 |
Тина и реальный призрак
Tina and the Real Ghost
|
|
|
5.03 |
Друзья с бургер-судорогами
Friends with Burger-fits
|
|
|
5.04 |
Индейкины парни
Dawn of the Peck
|
|
|
5.05 |
Лучший Бургер
Best Burger
|
|
|
5.06 |
Отец Боба
Father of the Bob
|
|
|
5.07 |
Шпионка, выйди вон!
Tina Tailor Soldier Spy
|
|
|
5.08 |
Успеть до полудня
Midday Run
|
|
|
5.09 |
Разговорный ездок
Speakeasy Rider
|
|
|
5.10 |
Поздний вечер в саду Боба и Луизы
Late Afternoon in the Garden of Bob and Louise
|
|
|
5.11 |
Математику не купишь
Can't Buy Me Math
|
|
|
5.12 |
Милли-чжурcкий кандидат
The Millie-churian Candidate
|
|
|
5.13 |
Рассказы Гейл
The Gayle Tales
|
|
|
5.14 |
Папа-геликоптёр
L'il Hard Dad
|
|
|
5.15 |
Приключения приходящей няни для шиншил
Adventures in Chinchilla-sitting
|
|
|
5.16 |
Клуб «Беглец»
The Runway Club
|
|
|
5.17 |
Крохотный песенный коллектив
Itty Bitty Ditty Committee
|
|
|
5.18 |
Ешь, распыляй, Линда
Eat, Spray, Linda
|
|
|
5.19 |
Дом-ловушка
Housetrap
|
|
|
5.20 |
Хоук и птенец
Hawk & Chick
|
|
|
5.21 |
Эдерские игры
The Oeder Games
|
|
сезон 4
Серий:
22
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
4.01 |
Боб катится по реке
A River Runs Through Bob
|
|
|
4.02 |
Ночь в крепости
Fort Night
|
|
|
4.03 |
Гидроплан!
Seaplane!
|
|
|
4.04 |
Мой большой греческий Боб
My Big Fat Greek Bob
|
|
|
4.05 |
Индейка в нужнике
Turkey in a Can
|
|
|
4.06 |
Пурпурное воссоединение
Purple Rain-Union
|
|
|
4.07 |
Боб сделает
Bob and Deliver
|
|
|
4.08 |
Рождество в машине
Christmas in the Car
|
|
|
4.09 |
Девичья вечеринка
Slumber Party
|
|
|
4.10 |
Ловкая Тина
Presto Tina-o
|
|
|
4.11 |
Лёгкая реклама, лёгкая коммерция
Easy Com-mercial, Easy Go-mercial
|
|
|
4.12 |
Документы Фронда
The Frond Files
|
|
|
4.13 |
Мазаль Тина
Mazel-Tina
|
|
|
4.14 |
Дядюшка Тедди
Uncle Teddy
|
|
|
4.15 |
Дети захватывают поезд
The Kids Rob a Train
|
|
|
4.16 |
Я извлекаю из Вас экстрасенса
I Get Psy-chic Out of You
|
|
|
4.17 |
Скакунавты
The Equestranauts
|
|
|
4.18 |
Амбра
Ambergris
|
|
|
4.19 |
Дети убегают
The Kids Run Away
|
|
|
4.20 |
Добейся успеха, как Джин
Gene It On
|
|
|
4.21 |
Пляжный конь (или Как Боб спасает/разрушает город – Часть I)
Wharf Horse (or How Bob Saves/Destroys the Town – Part I)
|
|
|
4.22 |
Вторая мировая гавань: Гаванизация (или Как Боб спасает/разрушает город – Часть II)
World Wharf II: The Wharfening (or How Bob Saves/Destroys the Town – Part II)
|
|
сезон 3
Серий:
23
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
3.01 |
Безухий ездок
Ear-sy Rider
|
|
|
3.02 |
Забитый буфет
Full Bars
|
|
|
3.03 |
Боб увольняет детей
Bob Fires the Kids
|
|
|
3.04 |
Мятёж на буреломе
Mutiny on the Windbreaker
|
|
|
3.05 |
Неприличное предложение ко дню благодарения
An Indecent Thanksgiving Proposal
|
|
|
3.06 |
Углубление
The Deepening
|
|
|
3.07 |
Крушение Тинаранносауруса
Tinarannosaurus Wrecks
|
|
|
3.08 |
Невероятная возлюбленная Джина
The Unbearable Like-Likeness of Gene
|
|
|
3.09 |
Возрадуйтесь, манекены
God Rest Ye Merry Gentle-Mannequins
|
|
|
3.10 |
Дочки-матери и бритьё ног
Mother Daughter Laser Razor
|
|
|
3.11 |
Нудистский пляж
Nude Beach
|
|
|
3.12 |
Выпуск новостей в школе Вагстафф
Broadcast Wagstaff School News
|
|
|
3.13 |
Мой мимолётный Валентин
My Fuzzy Valentine
|
|
|
3.14 |
Линдозависимая женщина
Lindapendent Woman
|
|
|
3.15 |
У. Т.: Уличный туалет
O.T.: The Outside Toilet
|
|
|
3.16 |
Топси
Topsy
|
|
|
3.17 |
Двое для Тины
Two for Tina
|
|
|
3.18 |
Змеиная деревня
It Snakes a Village
|
|
|
3.19 |
Битва семей
Family Fracas
|
|
|
3.20 |
Дети управляют рестораном
The Kids Run the Restaurant
|
|
|
3.21 |
4етверо парней
Boyz 4 Now
|
|
|
3.22 |
Музей их жизни
Carpe Museum
|
|
|
3.23 |
Противоестественное
The Unnatural
|
|
сезон 2
Серий:
9
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
2.01 |
Клад
The Belchies
|
|
|
2.02 |
Полдень Боба
Bob Day Afternoon
|
|
|
2.03 |
Синхронное плавание
Synchronized Swimming
|
|
|
2.04 |
Бургербосс
Burgerboss
|
|
|
2.05 |
Фургон с едой
Food Truckin'
|
|
|
2.06 |
Доктор Яп
Dr. Yap
|
|
|
2.07 |
Критик-нытик
Moody Foodie
|
|
|
2.08 |
Плохая Тина
Bad Tina
|
|
|
2.09 |
Йетибургер
Beefsquatch
|
|
сезон 1
Серий:
13
/
Просмотрено:
0
# | Название серии | Дата | Действия |
---|---|---|---|
1.01 |
Человеческая плоть
Human Flesh
|
|
|
1.02 |
Укрытие
Crawl Space
|
|
|
1.03 |
Священная корова
Sacred Cow
|
|
|
1.04 |
Сексуальный танец с дракой
Sexy Dance Fighting
|
|
|
1.05 |
Театр обедних гамбургеров
Hamburger Dinner Theater
|
|
|
1.06 |
Блин! Боб — таксист?
Sheesh! Cab, Bob?
|
|
|
1.07 |
Постель и завтрак
Bed & Breakfast
|
|
|
1.08 |
Художественное ползание
Art Crawl
|
|
|
1.09 |
Спагетти-вестерн и фрикадельки
Spaghetti Western and Meatballs
|
|
|
1.10 |
Война бургеров
Burger War
|
|
|
1.11 |
Уикенд у Морта
Weekend at Mort's
|
|
|
1.12 |
Лобстерфест
Lobsterfest
|
|
|
1.13 |
Торпедо
Torpedo
|
|